Шановні користувачі! В бібліотеці для Вас працює безоплатний інтернет-центр та Wi-Fi

середа, 30 грудня 2015 р.

Ділова англійська он-лайн для молоді – вимушених переселенців зі Сходу України»

          27 грудня 2015 року о 12.00 у читальній залі бібліотеки відбулося третє навчальне заняття у рамках  Програми «Ділова англійська он-лайн для молоді – вимушених переселенців зі Сходу України» (Online Workplace English for Displaced Person) (http://www.ami-cxid.org.ua/modules.php?name=News&file=article&sid=2927
          Проводить навчання перекладач, випускниця Східноукраїнського Національного університету ім.В.Даля Марія Сяба з Луганська. Сьогодні вона - аспірантка одного з вищих навчальних закладів України.
         По закінченні заходу зав. відділом ЦРБ ім.М.Некрасова Ніна Локоть вручила присутнім подарунки до новорічних свят від імені Ради громадських організацій людей з інвалідністю та їх родин - вимушених переселенців зі Сходу.

вівторок, 29 грудня 2015 р.

До "Екслібриса" з любов'ю

                                                                         Летять у вирій, тужачи, літа
                                                             Крізь весни і холодні хуртовини.
                                                             А час беззастережно нам сивини,
                                                             Як паморозь, на скронях запліта.
23 грудня 2015 року у бібліотеці "Деміївська" відбувся традиційний вечір на честь 52-ї річниці від дня заснування клубу "Екслібрис" та дня народження його засновника Потапової Майї Марківни. 
        Потапова М.М. працювала в нашій бібліотеці (колишня назва - ім.С.Кірова) з 15 січня 1961 року до 05 вересня 1963р. на посаді зав.абонементом. Але за цей час встигла багато чого залишити після себе. А головне - це створення Клубу любителів мистецтв, власне з якого і розпочалося довге життя клубу "Екслібрис".
        До цієї дати колектив бібліотеки презентував документальну виставку "Вона була як вогник для людини І розумом, і першим відкриттям..."
        На виставці вперше за 50 років були представлені документи середини ХХ ст., які стосувалися роботи Майї Марківни на посаді бібліотекаря: плани, звіти, тарифікація, накази тих років.
        Ведучими заходу були Анатолій і Лідія Потапови, Євген Черняховський.
          У залі не було вільних місць. Багато присутніх, які прийшли до клубу "Екслібрис" учнями, студентами, аспірантами, сьогодні є відомими діячами літератури і мистецтва, лауреатами багатьох конкурсів і фестивалей, авторами книг і наукових досліджень, збирачами колекцій і засновниками музеїв...

                    У заході прийняли участь : Микола Чернявський, Сергій Черепанов, Марина Фалькович, Аркадій та Денис Голубицькі, Володимир Каденко, Наталія Висоцька та інші.

субота, 26 грудня 2015 р.

Калиновий Миколайчик

 Колектив бібліотеки "Деміївська" спільно з колективом редакції газети "Порадниця" анонсували збирання книжок українською мовою :
   - у рамках проекту "Книга-побратим" - для наших захисників (класика, українська історія, сучасна література, психологія);
   - у рамках проекту "Калиновий Миколайчик" (до дня Святого Миколая) - для дітлахів на підпорядкованих Україні територіях Донеччини та Луганщини (змістовні, мальовничі сучасні видання українською мовою для дітей молодшого, середнього, старшого шкільного віку).
            Отримавши інформацію через газету, працівники дитячої бібліотеки ім.О.Пушкіна невеличкого шахтарського міста Родинське Донецької області (територія, підконтрольна Україні), звернулися до нашої бібліотеки з проханням допомогти поповнити книжковий фонд новими дитячими книжками.
 

Зібрати українські книжки нам допомогли : учений секретар Товариства "Знання" України, поет, письменник, заслужений журналіст України Василь Василашко, видавництво "Мистецтво", колектив та читачі бібліотеки "Деміївська".

         

 Отримавши посилку 10 грудня, працівники дитячої бібліотеки вирішили відкрити її саме у день Святого Миколая під час заходу. Адже саме в цей день трапляються дива і дітки отримують подарунки від Миколая.
                 Ці фотографії і слова подяки колектив бібліотеки отримав від вдячних дітей і їх батьків , які сьогодні проживають не так вже далеко від зони бойових дій. А ми від щирого серця бажаємо їм добра, щастя і мирного неба України!

Читаємо українською
 

середа, 23 грудня 2015 р.

Зі святом Святого Миколая!

              Зазвичай 19 грудня у день Миколи Святого (Чудотворця Миколая) всі очікують подарунки. Отримав подарунок і колектив бібліотеки "Деміївська". Саме в цей день молода талановита художниця, керівник студії образотворчого мистецтва "Мистецтво заради майбутнього" Ольга Проценко подарувала бібліотеці свою картину "Квіти".
У центрі - художник Ольга Проценко зі своєю роботою

вівторок, 22 грудня 2015 р.

Писанкарство - відродження традиції

        
  17 грудня 2015 року до бібліотеки на черговий майстер-клас з писанкарства завітали й представники іноземних держав Ісабель Гарсія (Іспанія) й Бьонхі Чве (Південна Корея). Ісабель за фахом біолог, а Бьонхі - студент Корейського університету іноземних мов. В Україні працює в комерційному відділі посольства Республіки Корея. Проживаючи тимчасово в Україні, у вільний від роботи час вирішили долучитися до традицій українського народного мистецтва.
Чве Бьонхі
Ісабель Гарсіа


                        Багато присутніх бажають долучитися до традицій писанкарства
                                                                  За роботою
Тамара Федоренко пояснює ази писанкарства
Оформлення китицями писанок



Ісабель зі своєю писанкою
Тамара зі своїми учнями

Майстрині зі своїми писанками

вівторок, 15 грудня 2015 р.

Ділова англійська он-лайн для молоді – вимушених переселенців зі Сходу України»

 13 грудня 2015 року о 12.00 у читальній залі бібліотеки відбулося друге навчальне заняття у рамках  Програми «Ділова англійська он-лайн для молоді – вимушених переселенців зі Сходу України» (Online Workplace English for Displaced Person) (http://www.ami-cxid.org.ua/modules.php?name=News&file=article&sid=2927
                                                           Робочі моменти


понеділок, 14 грудня 2015 р.

У колі друзів

               10 грудня 2015 року у читальній залі бібліотеки на літературний вечір зібралися шанувальники поезії. Серед присутніх були - член Національної спілки письменників України Віктор Глущенко, молодий, але дуже талановитий поет Андрій Павлов (псевдонім Енді Кріц), редактор журналу "Радуга" Сергій Черепанов, відомі київські поети Павло Косман та Андрій Табенський, Юлія Єрмак та інші.

Вірші читає  С.Черепанов
Юлія Єрмак
У центрі - молода поетеса Поліна Крівчикова
Андрій Павлов (Енді Кріц)



Музею К.Г.Паустовського - 2 роки

               05 грудня  представники нашої бібліотеки на запрошення  працівників музею відвідали урочистий захід, присвячений другій річниці від дня заснування Київського музею Костянтина Георгійовича Паустовського. 
Відкриття музею всесвітньо відомого письменника, номінанта Нобелевської літературної премії в місті його дитинства киянам довелося чекати майже півстоліття. І воно відбулося - 30 листопада 2013 року. Без допомоги будь-яких урядових і неурядових організацій, силами шанувальників творчості з багатьох країн, фінансами батьків середньої школи, руками українських майстрів.
Музей «киянина по душі» Костянтина Паустовського розташувався в архітектурній пам’ятці на Тимофіївській (вул. Михайла Коцюбинського, 12Б). Колись тут була Сьома гімназія, яку заснував Готліб Валькер. Сьогодні тут розташована спеціалізована школа № 135 - єдина школа в Києві , що працює в приміщенні старовинної чоловічої гімназії.
Майбутній письменник прожив у нашому місті третину свого життя – першу чверть ХХ століття, тут отримав фундаментальну освіту, сформувався як особистість, визначив основну справу свого життя (саме в київських часописах було надруковано перші оповідання К.Паустовського). Генеалогічне коріння роду Паустовських надходить до гетьмана Сагайдачного, про що свідчать не тільки літературні джерела, але й дослідження родоводу батька письменника, могила якого знаходиться в с. Пилипча Білоцерківського р-ну Київської області (мати і сестра поховані в Києві на Байковому цвинтарі). 1911 року гімназист Київської першої гімназії (К1Г) Костя Паустовський на питання царя Миколи II «Ви - малорос?» відповів: «Так, Ваша Величність».
Про дитинство та юність знаного прозаїка розповідають 5 розділів музейної експозиції: «Давні роки» (життя родини в Києві), «Класична гімназія» (роки навчання в К1Г), «Пани гімназисти» (захоплення тогочасних юнаків), «Неспокійна юність» (університет Св. Володимира, Перша світова війна), «Початок невідомого віку» (буремні події початку ХХ століття). За склом усі бажаючі можуть побачити багато аутентичних експонатів: старовинних підручників, листівок, світлин, автографів, тощо. Теоретичне обґрунтування концепції допоміг зробити кандидат історичних наук, літературний секретар К.Паустовського у 1965-68 р.р., відомий журналіст Валерій Іванович Дружбинський, який з першого дня увійшов до оргкомітету «Київського музею К.Г.Паустовського».   
Своїми спогадами про Костянтина Георгійовича ділиться Валерій Дружбинський

субота, 12 грудня 2015 р.

Писанкарство - відродження традиції

       03 грудня 2015 у читальній залі бібліотеки відбувся майстер-клас з писанкарства. Під час заходу майстриня Тамара Федоренко розповіла присутнім про свою поїздку до Коломиї і відвідування унікального на весь світ Музею Писанкового Розпису. Йому належать автентичні оригінальні писанки народних майстрів України, деяких країн Європи, Азії та Північної Америки. Тут можна побачити роботи видатних писанкарів України: Оксани Білоус, Олега Кіращука, Олександра Опарія, Тараса Городецького та багатьох інших майстрів. Перший експонат музею – копія писанки ХVІ ст., що була знайдена у Львові декілька років назад. Багаточисленні панно вміщають в собі писанки усіх регіонів України. Що цікаво, присутні аж 3 панно Курської області. В музеї можна побачити писанки в усіх техніках виконання. Щоправда, домінує класичний восковий розпис. Треба окремо сказати про саму будівлю музею. Її було створено в 2000 році всього за 9 місяців завдяки тодішньому меру міста, та наполегливій праці коломийчан. Оригінальна споруда у вигляді величезної розмальованої писанки вдало прикрашає центральну частину старовинного  містечка . І неодмінно хочеться зайти всередину, щоб побачити, які таємниці ховає в собі писанка! Напевно, Музей Писанкового Розпису – оберіг не тільки для Коломиї і її жителів, а й для всієї України!
                  Тамара Федоренко свою писанку, на якій зображений український тризуб,   подарувала Музею.

                  У центрі зали - майстриня Тамара Федоренко
До речі, писанкарством займається високоосвічена молодь:
Перекладач Олексій Оболенський
Юрист Юлія Пінчаковська
Інженер Тетяна Мельник і фінансист Олександр Лазебник
Інженер Тетяна Погоріла

Фото на згадку



Герой України П.Т.Тронько: що залишилося нащадкам

                  04 грудня 2015 року у приміщенні Державного архіву Київської області відбулося відкриття документальної виставки "Герой України П.Т.Тронько: що залишилося нащадкам". На цей захід були запрошені працівники бібліотеки "Деміївська".  
                                   
Цього року виповнилося 100 років від дня народження Петра Тимофійовича Тронька (1915-2011) - доктора історичних наук, професора, академіка НАНУ, завідувача відділу регіональних проблем історії України НАНУ (з 1980), голови правління Національної спілки краєзнавців України (1990-2011), голови правління Всеукраїнського фонду відтворення видатних пам'яток історико-архітектурної спадщини імені О.Гончара (1996-2011), заслуженого діяча науки і техніки, почесного громадянина Києва, віце-президента Асоціації історичних міст України, головного редактора журналу "Краєзнавство", голови редколегій 26-томної "Історії міст і сіл Української РСР" та багатотомної науково-документальної серії книг "Реабілітовані історією", почесного головного редактора журналу "Пам'ятки України".

Більше 70-ти документів про життя та діяльність Героя України П.Т. Тронька були презентовані у 5-ти тематичних блоках: «Війна і комсомольські будні», «На державній роботі», «Наукова діяльність», «Боротьба за збереження історико-культурної спадщини» та «Шануємо… Пам’ятаємо…».
Серед представлених документів – протоколи засідань Київського обкому та міськкому ЛКСМУ, Київського обкому КП(б)У, постанови Ради Міністрів УРСР, робоче листування Київської обласної Ради депутатів трудящих, вітальні телеграми і листи приватних осіб, автобіографія, особисті спогади П.Т.Тронька, фотографії з сімейного архіву за 40-90-ті рр. ХХ – початок ХХІ століття. Всі документи продемонстровані широкому загалу вперше.
Лариса Тронько
На церемонії презентації можна було ознайомитись із оригіналами документів з особового фонду Героя України П.Т. Тронька, який нещодавно був переданий на зберігання до державного архіву Київської області донькою П.Т.Тронька Л.П.Тронько та Всеукраїнським фондом відтворення видатних пам’яток історико-архітектурної спадщини імені Олеся Гончара.
У заході взяли участь донька Героя України П.Т.Тронька Лариса Петрівна, виконуючий обов`язки Голови Всеукраїнського фонду відтворення видатних пам’яток історико-архітектурної спадщини імені Олеся Гончара Франко Роланд Тарасович та виконавчий директор Іршенко Валентина Михайлівна, заступник Голови ради Київської обласної організації Українського товариства охорони пам’яток історії та культури Булаєвська Наталія Іванівна, старший науковий співробітник відділу регіональних проблем історії України інституту Історії НАН України, секретар головної редколегії науково-документальної серії книг «Реабілітовані історією» кандидат історичних наук Підкур Роман Юрійович, представники Державної архівної служби України, центральних державних архівних установ, Державного архіву м. Києва, державних установ та громадських організацій, науковці, студенти університету «Україна», учні-члени Київського обласного комунального позашкільного закладу «Мала академія наук».

Повір у себе


    До Міжнародного дня інвалідів 3 листопада 2015 року на абонементі відкрилась виставка майстрів декоративно-прикладного мистецтва громадської організації "Об'єднання інвалідів "Джерело натхнення"" (керівник Світлана Вадимівна Одинець).
На виставці представлено розмаїття українського декоративного мистецтва - це і художнє вишивання, в'зання ужиткового одягу, вишивка бісером, картини, плетіння тощо.



На фото: представники громадської організації  "Джерело натхнення" Світлана Одинець, Лілія Корж та читачка нашої бібліотеки
Відкриття виставки


вівторок, 8 грудня 2015 р.

Молода поезія

   3 грудня 2015 року у бібліотеці відбувся літературний вечір. Ведучим заходу був молодий  19-річний талановитий поет, прозаїк, студент, член студентської ради Муніципальної академії управління персоналом Андрій  Павлов ( псевдонім Енді Кріц).
    На вечорі Андрій презентував свою нову книгу -  роман "То, что перевернуло Мир". У передмові автор написав : "Эту книгу мог написать кто угодно и когда угодно, имея лишь желание. Точно также я мог держать в руках эту книгу, подписанную другим именем. Но эта книга моя и я -  ее автор".
        Літературний напрямок Енді Кріца - декаденство, яке полягає у запереченні, занепаді життя, але при цьому текст подається естетично. Володіючи досконало двома мовами - німецькою і англійською, - Енді пише власні вірші цими мовами.
                Енді Кріц читає вірш Генріха Гайне (Heine Heinrich) " LORELEY"

понеділок, 7 грудня 2015 р.

Літературне засідання

 03 грудня до бібліотеки завітали наші читачі поспілкуватися, почитати свої вірші та обмінятися думками. В цей самий час у читальній залі проходив майстер-клас з писанкарства, тому наші поети зручно розмістилися на абонементі.
              На фото : член Національної спілки письменників України Віктор Глущенко, керівник літературної студії "Мрія" Алла Лісівненко, Ольга Кондратенко і Андрій Табенський.

Інклюзивна освіта: вчимо ділову англійську мову

На прохання Ради громадських організацій людей з інвалідністю та їх родин – вимушених переселенців зі Сходу України про проведення навчальних занять у рамках Програми «Ділова англійська он-лайн для молоді – вимушених переселенців зі Сходу України» (Online Workplace English for Displaced Person) (http://www.ami-cxid.org.ua/modules.php?name=News&file=article&sid=2927) відгукнулись  бібліотеки ЦБС Голосіївського району м. Києва, зокрема ЦРБ ім. М.О. Некрасова (Інтернет-центр) та бібліотека «Деміївська».
29 листопада бібліотеки ЦБС Голосіївського району м. Києва долучилися до реалізації Програми. Навчання першої групи відбулось у бібліотеці «Деміївська» за участю працівників ЦРБ ім. М.О. Некрасова. Відтепер два рази на місяць викладачі, задіяні у Програмі будуть проводити зайняття face-to-face з молоддю, яка тимчасово мешкає в Києві та в Київській області.












Слухачі Програми «Ділова англійська он-лайн для молоді – вимушених переселенців зі Сходу України» працюють у групах.





























Впровадження Програми сприятиме комунікації та створенню соціальних зв’язків серед учасників Програми, викладачів, громадськості, соціальних партнерів, серед яких – бібліотеки ЦБС Голосіївського району міста Києва.
Працівник ЦРБ ім. М.О. Некрасова Локоть Ніна Яківна розповіла про інформаційно-бібліотечні послуги та соціокультурні заходи для молоді у бібліотеках ЦБС Голосіївського району. 14 слухачів Програми стали користувачами бібліотеки.